Autor Tema: O nashin ricsiman  (Posjeta: 70350 )

Offline glonga

  • Forumska Al-tipkovnica
  • Gožđeno pero foruma
  • ***
  • Postova: 10.154
Odg: rìini' će ti krv iz nosa (iza zubi(ju))
« Odgovori #480 : 19 Listopad 2013, 13:28:56 poslijepodne »
:misli :hm
Nikad niko. U nas bi se reklo: šiknit će ti krv iz nosa. 
Oš reć da vi rinete a mi gurnemo.  :hello

Upri Mare! nije isto što i Rini Mare! niti Gúrni Mare!, najbliže je Gùrni Mare!
Daklem kratko i snažno. Kao šìknuti. U Zapadnim Selima i šìnit.

Ne rìnu baš ni Zapadni Seljaci. Nu, sveudilj živo pamtim narečenu uzrečicu. Mogla se često (često puta pet) čut.

Glede kratkog i snažnog guranja, čak pomicanja udaranjem, nejasna mi je sveza i promjena naklaska od prokìnit do kíniti, kínuti, kíšati.

Upri mala guzicon u vrata,
jeto iđe lola nepoznata.


Mara sa svoje strane gura. Očekivano kontinuirano i snažno. Lola more zavrt ko tele u šarena vrata i upirat kontinuirano i snažno, a more i s vremena na vrijeme rìnut, rìnit i baš zato što Mara ne zna kad će ovaj rìnit — mora stalno upirat, ako joj se upire, ako nije Káta.

Iman curu ime joj je Kata
šibicom mi zapričila vrata.


Da ne rečen v.3.0.x

Iman curu ime joj je Kata
niešto jon je ko crkovna vrata.
« Zadnja izmjena: 19 Listopad 2013, 13:32:01 poslijepodne glonga »

Offline glonga

  • Forumska Al-tipkovnica
  • Gožđeno pero foruma
  • ***
  • Postova: 10.154
rìini' će ti rinitis
« Odgovori #481 : 19 Listopad 2013, 19:11:08 poslijepodne »
Ùpri Màre!
:misli :hm
Aha! Á-hȁ!
Ùpri Máre!
Pà jȁ!

A rìnuti. Ima hjp.hr. Tu je to negdi. Baš ki što mali Djokica zamišlja prorinuće.

rìnuti
reg. prez. rȋnēm, pril. pr. -ūvši, prid. trp. rȋnūt〉
1. odbaciti od sebe; gurnuti
2. staviti neki predmet u drugi; gurnuti
prasl. i stsl. rinǫti (rus. rínut': poteći, sl. rinút') ≃ v. rijeka

Sim-tam i dođe do definicije pod 2., kako god okreneš.
Iđi vrvi nonomo. Vrviti. Navrti. Navrviti. Na'rupiti. Nasrnuti (na vrata). Najskoli na ona koja se otvaraju od sebe. Nasuprot logističkom načelu popune k sebi.
Što će nas opet odvest do poluangdote, dinarske pučke. Sažeto samo u dijalog. Kratak.
— Ná se ga nevìsta!
— Na se ga ti ćáko, nba te on, na meni je svu noć bijo!
« Zadnja izmjena: 19 Listopad 2013, 19:24:24 poslijepodne glonga »

Offline Zavelim

  • Forumski mudrac...
  • Gožđeno pero foruma
  • *
  • Postova: 3.294

Offline Zavelim

  • Forumski mudrac...
  • Gožđeno pero foruma
  • *
  • Postova: 3.294
Odg: O nashin ricsiman
« Odgovori #483 : 09 Studeni 2013, 09:53:00 prijepodne »

Offline Potjeh

  • Pravednik
  • Gožđeno pero foruma
  • ***
  • Postova: 5.058
Odg: O nashin ricsiman
« Odgovori #484 : 10 Studeni 2013, 07:54:39 prijepodne »
A Bože, pa znaden ja toga Kraljevića. Glumijo je u filmu 'Pleasantville'. To je počejo i ričnike izdavat. Bravo.


Offline Zavelim

  • Forumski mudrac...
  • Gožđeno pero foruma
  • *
  • Postova: 3.294
Odg: O nashin ricsiman
« Odgovori #485 : 11 Studeni 2013, 13:45:58 poslijepodne »
U četvrtak 14. studenog 2013. u 19h, velika dvorana Matice hrvatske, ulica Matice hrvatske br.2 pridstavljanje "Ričnika zapadnoercegovačkog govora".

Offline glonga

  • Forumska Al-tipkovnica
  • Gožđeno pero foruma
  • ***
  • Postova: 10.154
flajda?
« Odgovori #486 : 29 Kolovoz 2015, 22:27:08 poslijepodne »
Ima li u Ricsniku flajda?

Po ure Donjobekijanima tvrdima da je od das Kleid. Nu, izgleda, nije.
Das Fleid = upper-garment, coat.
^
Title: A Compleat Dictionary English-German and German-English: ¬The German-English Part, Volume 2
A Compleat Dictionary English-German and German-English: ¬The German-English Part, Johann Christian Fick
Authors: Johann Christian Fick, Heinrich Fick
Edition: 2
Publisher: Palm, 1823
pp 323

Offline belevarac

  • Moderator
  • Sve zna, sve čita, svugdje piše...
  • Postova: 1.801
Odg: flajda?
« Odgovori #487 : 12 Rujan 2015, 16:45:20 poslijepodne »
Ima li u Ricsniku flajda?


Nema. Nikad cula.
Znameniti grad na obali, Olisippo [Lisabon], csuven zbog svojih kobila koje zatrudne pomochu zapadnog vitra (Plinije Stariji)

Offline glonga

  • Forumska Al-tipkovnica
  • Gožđeno pero foruma
  • ***
  • Postova: 10.154
flajda, flajda, opaj-da
« Odgovori #488 : 12 Rujan 2015, 16:58:23 poslijepodne »
Izvorni govornik iz Gorice (ili iz Sovića, kuća uz pojetu). U priči o branju duvana.
— … Pribaci se kakvom flajdom i ajde.
— Kakvom klajdom? Čimenzi?
— Flajdom, ne klajdom.

Offline belevarac

  • Moderator
  • Sve zna, sve čita, svugdje piše...
  • Postova: 1.801
Odg: O nashin ricsiman
« Odgovori #489 : 12 Rujan 2015, 21:14:36 poslijepodne »
U ZH govoru ne postoji glas (fonem) /f/.
Znameniti grad na obali, Olisippo [Lisabon], csuven zbog svojih kobila koje zatrudne pomochu zapadnog vitra (Plinije Stariji)

Offline glonga

  • Forumska Al-tipkovnica
  • Gožđeno pero foruma
  • ***
  • Postova: 10.154
valjda vlajda
« Odgovori #490 : 12 Rujan 2015, 21:16:40 poslijepodne »
Trt. Sad moram pitat izvornog govornika, odakle mu to i je li mu baba govorila - vlajda. O koju mi je to?