Autor Tema: O nashin ricsiman  (Posjeta: 69202 )

Insomnia

  • Gost
Odg: O nashin ricsiman
« Odgovori #30 : 07 Kolovoz 2008, 21:53:00 poslijepodne »
Stvarno ne znan. Ma nisan ti ja tliko telegentan, morat tjesh ponovit pitanje.

belevarac, ti si neki nash chovik od amokar di san ja rodjena?  :spidom

Offline belevarac

  • Moderator
  • Sve zna, sve čita, svugdje piše...
  • Postova: 1.801
Odg: O nashin ricsiman
« Odgovori #31 : 08 Kolovoz 2008, 00:52:16 prijepodne »
belevarac, ti si neki nash chovik od amokar di san ja rodjena?  :spidom

E sad vidju, upitnik ko kutja. A ja ti pitanja koja glase ko tvrdnja ne ukaravizin. Csitan svako peto slovo, upitnik je sigurno bijo csetvrto.

Nisan iz tvoje obtjine, ime mi je Belevarac, iako bi se moglo sporiti o tomu jesan li rodjen u Belevariji ili u Bekiji. Noshnja i pivanje su bili bekijski, a upravno (administrativno) san pripada Belevariji. Kod mene su bili "uzkogache" a od Ugrovacse prima jugu bili su "mutjoguzi", moji su pivali bekijsku, a oni dolikarce belevarijsku gangu. Eto i privishe san ti reka.
Znameniti grad na obali, Olisippo [Lisabon], csuven zbog svojih kobila koje zatrudne pomochu zapadnog vitra (Plinije Stariji)

Offline glonga

  • Forumska Al-tipkovnica
  • Gožđeno pero foruma
  • ***
  • Postova: 10.154
Odg: O nashin ricsiman
« Odgovori #32 : 08 Kolovoz 2008, 00:58:31 prijepodne »

belevarac

Drveni strojevi, u: Dobri Pastir, 1973., objavio Anđelko Mijatović;

Je li ovaj "Dobri Pastir" bio glasilo istoimene udruge?
« Zadnja izmjena: 08 Kolovoz 2008, 01:08:30 prijepodne glonga »

Insomnia

  • Gost
Odg: O nashin ricsiman
« Odgovori #33 : 08 Kolovoz 2008, 08:43:42 prijepodne »
E sad vidju, upitnik ko kutja. A ja ti pitanja koja glase ko tvrdnja ne ukaravizin. Csitan svako peto slovo, upitnik je sigurno bijo csetvrto.

Nisan iz tvoje obtjine, ime mi je Belevarac, iako bi se moglo sporiti o tomu jesan li rodjen u Belevariji ili u Bekiji. Noshnja i pivanje su bili bekijski, a upravno (administrativno) san pripada Belevariji. Kod mene su bili "uzkogache" a od Ugrovacse prima jugu bili su "mutjoguzi", moji su pivali bekijsku, a oni dolikarce belevarijsku gangu. Eto i privishe san ti reka.

sad znam otprilike.
moja obćina ti je cila bekija, tako da si "moj od amokar" kad si iz dragićine, a ne iz grljevića, na primjer.
naime, imam i ja neke rodbine što administrativno pripadaju amokar (medovići), a oni veliju da pripadaju tamokar, u belevariju, točnije, široki.
oni do doma kažu da su gruđani, a oni posli doma da su širokobrižani. to po nagetosti i koja strana brda di gleda...
aj, drago mi je da barem gangu moremo zajedno zapivat.

sad san ti napisala i prikoviše slova, tako i da sa svakim četvrtim moreš lako ukaravizit što san ti ono tila reć...

Offline belevarac

  • Moderator
  • Sve zna, sve čita, svugdje piše...
  • Postova: 1.801
Odg: O nashin ricsiman
« Odgovori #34 : 08 Kolovoz 2008, 09:40:00 prijepodne »
belevarac

Drveni strojevi, u: Dobri Pastir, 1973., objavio Anđelko Mijatović;

Je li ovaj "Dobri Pastir" bio glasilo istoimene udruge?

Mislish kao ono "Krshtjanska sadashnjost" u Zabregu. Ne znan, "Dobri pastir" je niekad u BiH znacsio shto i "Danica" u Rvackoj. Ako i je bio glasilo Udruge, pa da su u njoj sve sami komunisti bili, dobro su dilo u ovom slucsaju napravili. Bila je u zadnje 2-3 godine nieka polemicsica u Hrvatskom slovu, csini mi se, izmedju Jure Krishte i jedno bosanskog pratra o Udruzi. Krishto je u jednoj svojoj knjizi napisa da je ista imala izrazito negativnu ulogu u povisti Katolicske crkve BiH u drugoj poli 20. stolitja, a pratar ju je, naravno, branijo.

Ponavljan, ako tko ima obtjenito negativnu ulogu u rvackoj povisti, ne znacsi da je sve shto je ucsinijo negativno. Recimo na priliku, znash li ko je nasha, odkupijo i NSB-u poklonio prvotisak "Novog testamenta" (Dalmatin, Trubar i ost. protestantska bratija) na rvackon jeziku iz 1563.? Daklem, prvi podpuni prievod Novog zavita na rvacki. Kashich je to napravijo tek 1638. (a tiskana, ne sh virovat, 1999.).
Znameniti grad na obali, Olisippo [Lisabon], csuven zbog svojih kobila koje zatrudne pomochu zapadnog vitra (Plinije Stariji)

Offline belevarac

  • Moderator
  • Sve zna, sve čita, svugdje piše...
  • Postova: 1.801
Odg: O nashin ricsiman
« Odgovori #35 : 09 Kolovoz 2008, 20:49:49 poslijepodne »
Mishakinja.

ne diraj mi kikice, počupat ću ti tu mišakinju ispod nosa :zubo

Ins, je li to vrsta trave?
Znameniti grad na obali, Olisippo [Lisabon], csuven zbog svojih kobila koje zatrudne pomochu zapadnog vitra (Plinije Stariji)

Offline mcora

  • Sve zna, sve čita, svugdje piše...
  • Postova: 1.169
  • ružna, zla i stara
Odg: O nashin ricsiman
« Odgovori #36 : 09 Kolovoz 2008, 21:00:32 poslijepodne »
Mishakinja.

Ins, je li to vrsta trave?
(dok Insa ne dođe...)

nije... to su ti one sitne dlačice po vratu...

:mcora
Kad sam dobra, dobra sam, no kad sam zla, onda sam još bolja.

Offline belevarac

  • Moderator
  • Sve zna, sve čita, svugdje piše...
  • Postova: 1.801
Odg: O nashin ricsiman
« Odgovori #37 : 09 Kolovoz 2008, 22:07:27 poslijepodne »
(dok Insa ne dođe...)

nije... to su ti one sitne dlačice po vratu...

:mcora

Ali Ins recse da su izpod nosa. E pa sad, gdi su daklem? Ma, "mishakinja" je trava, da mi Bog kazse! Ko zna, mozsda se Ins sluzsi metaporama, pa za "nausnicu" rabi "mishakinju".
Znameniti grad na obali, Olisippo [Lisabon], csuven zbog svojih kobila koje zatrudne pomochu zapadnog vitra (Plinije Stariji)

Offline mcora

  • Sve zna, sve čita, svugdje piše...
  • Postova: 1.169
  • ružna, zla i stara
Odg: O nashin ricsiman
« Odgovori #38 : 09 Kolovoz 2008, 22:10:24 poslijepodne »
Ali Ins recse da su izpod nosa. E pa sad, gdi su daklem? Ma, "mishakinja" je trava, da mi Bog kazse! Ko zna, mozsda se Ins sluzsi metaporama, pa za "nausnicu" rabi "mishakinju".

a umjetničke slobode ???
umjesto ponosnog, gustog i crnog brka,  dikoja tanka i rijetka dlačica ...

:mcora
Kad sam dobra, dobra sam, no kad sam zla, onda sam još bolja.

Insomnia

  • Gost
Odg: O nashin ricsiman
« Odgovori #39 : 10 Kolovoz 2008, 12:35:50 poslijepodne »
Mishakinja.

Ins, je li to vrsta trave?

vako: moj pokojni ćaća bi bratu zna reć da "obriše gumicom onu mišakinju ispod nosa" kad je ovaj uša u pubertet.

Insomnia

  • Gost
Odg: O nashin ricsiman
« Odgovori #40 : 10 Kolovoz 2008, 12:36:38 poslijepodne »
a umjetničke slobode ???
umjesto ponosnog, gustog i crnog brka,  dikoja tanka i rijetka dlačica ...

:mcora

izgleda meni da u imackom više poznaju škutorske izraze od urbane mostarske raje :zubo

Offline belevarac

  • Moderator
  • Sve zna, sve čita, svugdje piše...
  • Postova: 1.801
Odg: O nashin ricsiman
« Odgovori #41 : 11 Kolovoz 2008, 00:22:26 prijepodne »
Kanet o kojem govorim drži treću ili ne znam koju prekobrojnu (čiji je redni broj veći od 2.) iglu pletitku a on sam je zataknut za pas pletilje.

Kanet je isključivo pomagalo za pletenje predmeta ili dijelova predmeta koji se pletu s više od dvije igle, a nikako nije alat za predenje ili pripredanje.

Kakono se plete peta, a kakono prsti na bičvi? Triba li četvrta igla?

To je drvena palica s utorom u koji je utaknuta ta prekobrojna igla pletitka i ako bi je imenovali po korijenima iz latinskog bliže je određuje canalis u značenju cijev (pa i žlijeb, čanak, kanal) jer je to u biti cijev u koju je utorena igla.

canna - trska, duda dudaljka, svirala (opet cjevaste stvari)
Nema nikakve funkcijske veze s vretenom, niti liči, osim izdaleka po protežnostima, ne po obliku.

Dalo bi se nešto tražiti po latinskom korijenu can, ili bolje po grčkom na što navodi lat. canephoros, pl. canephoroe - atenske djevice koje su nosile na glavi žrtvene košarice u procesiji.

Ovaj kanet baš na glavi nosi iglu i ima utor na glavi (košaricu) za iglu.


"Kanet" sam nashao u samo dva ricsnika:

1. Gusich, Rj. govora Dalm. zagore ..., kaneta, kanjeta >drvena naprava u koju pletilje
   zadijevaju pletetje igle<, bez naglaska
2. Skok, Etim. rjecsnik ..., v. Kanajt, kànet (Smokvica, Korcsula) »komad drva obicsno
    izrezana na koje se kod pletenja stavi klupko« (!!) ▲ lat. canna  »trstika«, + -ittus.

Ne bi tribalo sumnjati u Skokovo izkonoslovljenje. Jer primitivni su "kaneti" jamacsno bili od trske.
Csudno da je Shamija ovu rics priskocsio, ako je u pokladu imot.- bek. govora.
Znameniti grad na obali, Olisippo [Lisabon], csuven zbog svojih kobila koje zatrudne pomochu zapadnog vitra (Plinije Stariji)

Offline belevarac

  • Moderator
  • Sve zna, sve čita, svugdje piše...
  • Postova: 1.801
Odg: O nashin ricsiman
« Odgovori #42 : 11 Kolovoz 2008, 00:41:13 prijepodne »
vako: moj pokojni ćaća bi bratu zna reć da "obriše gumicom onu mišakinju ispod nosa" kad je ovaj uša u pubertet.

mïshakinja zs »jistivo divlje zelje (Stellaria media)« [Ako díte zàbolī trbushcsich, dòbra je i tráva mïshakinja: stûch je, zgrįjat na shpòretu i privŕnit trî púta òd sebe, pa prìvit.]

--- Mikulich: „shto sam samo divljeg zelja pokusao: sirove kuke, grzdulje, mishakinje, klobucsca, kokoshje volje, kozjega roga, volunjskoga uha”; Anich: mishjakinja etn. biljka a. Minuartia b. Stellaria media; Ivanishevich: "bere se za ranu koromacs (foeniculum oicinale), shchir (amaranthus retroflexux), mishakinja (anagallis arvensis), para se shurlin (thlaspi bursa pastoris)"; Skok: »trava«; Fra P. Bakula: »jistivo zelje«; Shonje: mïshjakinja (Stellaria) »rod iz por. klincsicha, csest povrtni korov; crijevac«; Runovichki zbornik 2: "mishjakinja"; Molizs. Hrvati: mishakina [mïshakina] »mishakina, krika, krivicsica (A. a.)«; ARj: mïshakinja i mïshjakinja.

Ne znam kako izgleda "mishakinja", virojatno podsitja na brcsiche niekog mladca. 
Znameniti grad na obali, Olisippo [Lisabon], csuven zbog svojih kobila koje zatrudne pomochu zapadnog vitra (Plinije Stariji)

Insomnia

  • Gost
Odg: O nashin ricsiman
« Odgovori #43 : 11 Kolovoz 2008, 08:27:37 prijepodne »
ono što ivanishevich naziva mišakinjom i pridodaje joj nekakav latinski naziv, izgleda da nema veze jedno s drugim, barem kod nas, a kako vidim, i kod onih u požegi

anagallis arvensis:
http://www.fireflyforest.com/flowers/images/orange/orange_08/Anagallis_arven_400.jpg


mišakinja:
http://www.pozega-online.com/phphoto_album/picture.php?id=170&num=23

mišakinja se kod nas opisuje kao nekakva trava dlakavih listova (moja svekriva, na primjer), a to bi mogla biti ova sa slike iznad.

zanimljivo, ni anicheva verzija se ne slaže sa ivanichevichevom, a od ovog potonjeg se ne slaže sa mikulichevom.

nebitno, bitno je da imoćani savršeno dobro razumiju mene škutorku kad ih iđen zafrkavat. naročito ovaj naš vorumski anđelak  :minimala

Offline belevarac

  • Moderator
  • Sve zna, sve čita, svugdje piše...
  • Postova: 1.801
Odg: O nashin ricsiman
« Odgovori #44 : 11 Kolovoz 2008, 09:28:06 prijepodne »
ono što ivanishevich naziva mišakinjom i pridodaje joj nekakav latinski naziv, izgleda da nema veze jedno s drugim, barem kod nas, a kako vidim, i kod onih u požegi

anagallis arvensis:
http://www.fireflyforest.com/flowers/images/orange/orange_08/Anagallis_arven_400.jpg


mišakinja:
http://www.pozega-online.com/phphoto_album/picture.php?id=170&num=23

mišakinja se kod nas opisuje kao nekakva trava dlakavih listova (moja svekriva, na primjer), a to bi mogla biti ova sa slike iznad.

zanimljivo, ni anicheva verzija se ne slaže sa ivanichevichevom, a od ovog potonjeg se ne slaže sa mikulichevom.

nebitno, bitno je da imoćani savršeno dobro razumiju mene škutorku kad ih iđen zafrkavat. naročito ovaj naš vorumski anđelak&nbsp; :minimala

1. ja sam nabrajao izvore e da bi samo dokazao da je mishakinja trava, i da je u tvom izrazu o brkovima
&nbsp; &nbsp; uporabljena inokazno (metaforicsno),
2. imena iz narodnoga govora za pojedine biljke vrlo su nepouzdana, pa csak od sela do sela, pa je tek lat. naziv pravi naziv,
3. Stellaria media je svugdi isto, a mishakinja u Poljicima jedno, Ruzsichima drugo, Hardomilju tretje,
    Miloshevu Dolcu csetvrto, u Pocrtama peto. Zbog toga je jedra jezsa tko sastavi nash ricsnik biljinstva.
4. s tebom tju se posebno obracsunat (na slidu "Parliamo nashchino") o tome kako si ti "Shkutorka".
« Zadnja izmjena: 11 Kolovoz 2008, 09:30:15 prijepodne belevarac »
Znameniti grad na obali, Olisippo [Lisabon], csuven zbog svojih kobila koje zatrudne pomochu zapadnog vitra (Plinije Stariji)