Autor Tema: Besidimo po nashki  (Posjeta: 28798 )

Offline belevarac

  • Moderator
  • Sve zna, sve čita, svugdje piše...
  • Postova: 1.801
Odg: Besidimo po nashki
« Odgovori #15 : 04 Kolovoz 2008, 00:22:06 prijepodne »
26. piške, pišice, na noge

27. täčkica ž (ob. u mn. täčkice) 2. srb. kupon iz potrošačke kartice, bon "iksice" "narodne" vlasti za kupovinu životnih potribšćina u uvjetima otežane opskrbe [ad srb., točka je od toknuti (npr. malo tinte na papir) a tačka od taknuti (npr. papir pisalom) pa kako se komu svidi]

28. postati / biti mamuran (i nenaspavan) od silnoga pića i bančenja

29."koktel" / "bevanda", dugo piće (log drink - što bi rekli naši stari) od varenike (varenog) ili sirova mlika i crnog vina

31. nož s bijelom drškom

33. 4. sloj naslaganog sijena (o 4. mogu karticu teksta ali:: BTW, zašto belevarci kažu sjeno a ne sino nit sijeno?)

35. 2. korisnik usluga određenog mlina

Tocsno! Znacsenja:

26.   podr. dopishacsio sam
27.   bon(ovi) s pravom kupnje odredjene kolicsine trajnih proizvoda u ogranicsenoj potroshnji nakon privrata 1945., uzp.: deke, kvarti [Järanice, ùda' tjesh se ì tī, / Sä' tje mômci nà tačkice bïti.]
28.   1° omamiti (se) otrovnom travom Menispernum Cocculus L. [Ïmā tráva, kojā réste na dübovīn, stúcse se i pòmīshā s tîston, pa se bàcā ü vodu, da rïba zabalùkotī; rïba doplùtā i mòtā se kō smetèna.] 2° izgubiti svist, zaljuljat ⌂ tur. balik otu (balik »riba« + ot »trava, biljaka, otrov«)
29.   1° napitak od mlika pomishana s istom kolicsinom mlada crnoga vina {poznat u Imotskoj krajini; u Hercegovini za rics malo tko i csuo} 2° knjizs. pitje od malo kisela mlika i mnogo vode {ZI} ⌂ mlet. fezza < lat. faex, faecis, faecea, faecula »srish« > vlat. *fekla > bïkla
31.   dugacsak nozs s drzskom od bile kosti [Sïde po tùrskī krāj dvánēst türākā, zäbī dŕzsak bilòsapca u lèdinu, üjtī se za nòzsnē pâlce, pa nàkō sìdēć prïskocsī priko òshtricē. Ùstade, jämī nôzs i òde. Tûrci glëjajū, dok ne zämacse; nâjkrïvljē jīn bî, shto se níje ni okrénijo.] ⌂ tur. sap
33.   naramak (grma, granja i sl.), naviljak sina, slame
35.   onaj koji goni zsito u mlinicu, pomlioc [Ù mlīnicu kad ötjesh, ìz mlīnice ka te drügī pömeljāri pùstē.]

Dakle, ostaje za odgonetnuti:

30. bílič ž
32. ljáljak m
34. polùrānjka ž

Shta nan bi od Gruckulje? Bila je lipo ovarisala s prvom rukoveti pitanja, a undan je nestade.
Znameniti grad na obali, Olisippo [Lisabon], csuven zbog svojih kobila koje zatrudne pomochu zapadnog vitra (Plinije Stariji)

Insomnia

  • Gost
Odg: Besidimo po nashki
« Odgovori #16 : 04 Kolovoz 2008, 01:09:03 prijepodne »
ne znam što su ta tri zagonetna pojma, ali me to poluranjka sitilo na nešto... opet baba, naravski: imade u ranjiki varenike ako si gladna, pa udrobi...

poluranjka, polu ranjka, polu ranka... "lele dunje ranke"... pivaju rokeri s moravu.

Offline belevarac

  • Moderator
  • Sve zna, sve čita, svugdje piše...
  • Postova: 1.801
Odg: Besidimo po nashki
« Odgovori #17 : 04 Kolovoz 2008, 11:44:56 prijepodne »
Dakle, ostaje za odgonetnuti:

30. bílič ž
32. ljáljak m
34. polùrānjka ž

ne znam što su ta tri zagonetna pojma, ali me to poluranjka sitilo na nešto... opet baba, naravski: imade u ranjiki varenike ako si gladna, pa udrobi...

poluranjka, polu ranjka, polu ranka... "lele dunje ranke"... pivaju rokeri s moravu.

Meni se i dalje čini da je ljaljak je na repinjovačkom - lišnjak /lješnjak. Sa' ako ćeš zapet da kakva baba digdi-digdi kaže i orasu (oraju, orašku), bajamu, jal kakvoj trećoj košćunićavoj voćki da je ljaljak - ne ću se s tebon iznosit - nek ti bude.
Ili no ima ništa oko pluga ili oko brane?

30. oblicsje; lice [Glëjān sïnōtj na sílu, svë cüre ko da si jī iz vrìlē vòdē ìzvadijo, samo mòja Vínka brte lípē bílicsi.]
32. podzemni jistivi gomoljcsich nieke biljke
34. vrsta ranoga krumpira, uzp. ranjak
Znameniti grad na obali, Olisippo [Lisabon], csuven zbog svojih kobila koje zatrudne pomochu zapadnog vitra (Plinije Stariji)

Offline belevarac

  • Moderator
  • Sve zna, sve čita, svugdje piše...
  • Postova: 1.801
Odg: Besidimo po nashki
« Odgovori #18 : 04 Kolovoz 2008, 11:53:08 prijepodne »
Glonga, ne mogu se s tebon vishe krcsumat. Reka san ti, ako otjesh razpravljat o ricsiman, otvori novi slid, da se ovi ne tereti. Pa evo ja tju ga otvorit. A upravnik ovog voden, ako tako shto postoji i ako nije otishlo na godishnji, neka sve opazke s ovog slida pribaci na novi.
Znameniti grad na obali, Olisippo [Lisabon], csuven zbog svojih kobila koje zatrudne pomochu zapadnog vitra (Plinije Stariji)

Offline belevarac

  • Moderator
  • Sve zna, sve čita, svugdje piše...
  • Postova: 1.801
Odg: Besidimo po nashki
« Odgovori #19 : 05 Kolovoz 2008, 11:03:25 prijepodne »
36. rátluk m
37. rázbac m
38. ùbōjnī kämēn
39. čämīš m
40. číčak m {nije biljka}
41. čïp prid. (pril. čïpo)
42. delendèka ž
43. gälja ž
44. gebíra ž
45. glàvnā vëčēr
Znameniti grad na obali, Olisippo [Lisabon], csuven zbog svojih kobila koje zatrudne pomochu zapadnog vitra (Plinije Stariji)

Insomnia

  • Gost
Odg: Besidimo po nashki
« Odgovori #20 : 05 Kolovoz 2008, 13:29:22 poslijepodne »
46. stopanjica
47. ranjika
48. varenika
49. naćve
50. lopar
51. bronz(v)in
52. mutap
53. ćikara (cikara)
54. bukara
55. badanj

Offline belevarac

  • Moderator
  • Sve zna, sve čita, svugdje piše...
  • Postova: 1.801
Odg: Besidimo po nashki
« Odgovori #21 : 05 Kolovoz 2008, 14:42:58 poslijepodne »
46. (i stòpanica) kuharica, maja; domatjica, gazdarica
47. plicha posuda (za kuhanje), loncsica, techa
48. kuhano sladko mliko
49. 1° u drvetu izdubljena koritasta posuda u kojoj se misi kruh [Gùzice jōj kō zâdruzsnē nächve.] 2° ditcsja igra
50. drvena pekarska lopata s drzskom i elipsastim dilom protegā 90x40 cm, na kojoj se kvasa i pomochu koje se polazse kruh na ognjistje
51. vetji lonac za kuhanje od livanoga zseliza s provrislom, brozvik, bronzir
52. pokrivacs (ob. za konja) od kostriti, urtija
53. shalica (ob. od porculana, s rucskom), kikara
54. drveni vrcs (oko 1 l) od duzsica iz kojega se pije vino ili voda
55. 1° veliki krnjostozsasti spremnik napravljen od drvenih duga utegnutih zseliznim obrucsima, za ukljucsivanje grozdja ili kiseljenje kupusa, badlje 2° dio stupe

V. pravilo A.8. u prvom upisu.
Znameniti grad na obali, Olisippo [Lisabon], csuven zbog svojih kobila koje zatrudne pomochu zapadnog vitra (Plinije Stariji)

Insomnia

  • Gost
Odg: Besidimo po nashki
« Odgovori #22 : 05 Kolovoz 2008, 14:50:17 poslijepodne »
ne čitam nemušte plahte, tako da sam to pravilo previdila, isprike, nećem više, ziher.

Offline glonga

  • Forumska Al-tipkovnica
  • Gožđeno pero foruma
  • ***
  • Postova: 10.154
Odg: Besidimo po nashki
« Odgovori #23 : 05 Kolovoz 2008, 14:54:05 poslijepodne »

36. rátluk m - rahat-lokum, pošećereni voćni žele
 
37. rázbac m - način slaganja tla pri oranju

38. ùbōjnī kämēn - kamen čija se blaga otopina koristi kao lijek za neke ovčje bolesti

39. čämīš m  - kamiš

40. číčak m - čvačak, desni rukohvat na kosišću za dešnjake

41. čïp prid. (pril. čïpo) - čep, klin

42. delendèka ž - kakofonična buka

43. gälja ž - kalja, varivo s kupusom

44. gebíra ž - pristojba (das Gebuehr)

45. glàvnā vëčēr - momačka večer (i noć)

46. stopanjica - kućanica, ona koja obavlja kućanske poslove

47. ranjika - zdjela

48. varenika - prokuhano neobrano mlijeko

49. naćve - drvena posuda, spremnik za brašno

50. lopar - drvena lopata najčešće kružnog oblika s drvenom drškom, na njemu se zamiješen i uskvasan kruh ili neuskvasana pogača unose u krušnu peć ili polažu na ognjište, (često i reket, češće za stolni tenis, nerijetko i za veliki tenis i badminton, rjeđe i (u sniježnijim krajevima) prtlje - nazuvalo koje se nazuva preko obuće ili privezuje za obuću, služi za lakše hodanje po prhku visoku snijegu bez propadanja, liči na teniski reket))

51. bronz(v)in - izvorno posuda od bronce, kasnije i (obično bordo) emajlirana posuda od čeličnog lima koja je imala bačvast oblik izvornih bronzina i povrslo

52. mutap - višenamjensko šatorsko krilo tkano od sukane vune, najčešće korišteno za pakiranje rasutih tereta (sijeno i sl.) radi transporta ljudskom snagom ili na tovarnom grlu

53. ćikara (cikara) - šalica

54. bukara - drvena krigla

55. badanj - drvena (danas plastična) posuda oblika izvrnutog zarubljenog stožca, nema gornje dance, u njoj se najčešće obavlja tiještenje grožđa i/ili samo vrenje mošta, na dnu ima kanelu za odlivanje, s unutarnje strane kanele se stavlja procidnik ponegdje još uvijek od vije

« Zadnja izmjena: 05 Kolovoz 2008, 15:53:47 poslijepodne glonga »

Offline belevarac

  • Moderator
  • Sve zna, sve čita, svugdje piše...
  • Postova: 1.801
Odg: Besidimo po nashki
« Odgovori #24 : 05 Kolovoz 2008, 16:09:26 poslijepodne »
ne čitam nemušte plahte
1. Jesu li "nemushte" ili "dugacske"?
Citat:
tako da sam to pravilo previdila, isprike, nećem više, ziher.
2. Ma nema veze, sve tje se posachumit.

3. Ne recse jesan li shto pogodijo.


Znameniti grad na obali, Olisippo [Lisabon], csuven zbog svojih kobila koje zatrudne pomochu zapadnog vitra (Plinije Stariji)

Offline belevarac

  • Moderator
  • Sve zna, sve čita, svugdje piše...
  • Postova: 1.801
Odg: Besidimo po nashki
« Odgovori #25 : 05 Kolovoz 2008, 16:25:17 poslijepodne »
37. rázbac m - način slaganja tla pri oranju
38. ùbōjnī kämēn - kamen čija se blaga otopina koristi kao lijek za neke ovčje bolesti
42. delendèka ž - kakofonična buka
44. gebíra ž - pristojba (das Gebuehr)

Tocsno!!!

Podpune odrednice:

37. način oranja pri kojemu se pocsinje orati s obodnih krajeva njive prema kojima zemlja pada, tako da u sridini njive ostane razor, vazsan za odrzsavanje vlazsnosti, razmet; uzp. sklad [Nâjboljē je njįvu jèdnē gődinē òrat na skläd, a drűgē na rázbac.]
38. kamen crvene boje csijom se otopinom zalije stoka u licsenju od uboja [Ùbōjnī kämēn se sàtarē i ű vodu mëtne, òd njeg vòda pocrvenī; a mőre se potápat i strúgat po gőzdju, pa vòda s njëga crljèna lètī ű sūd.]
42. vika, buka, galama, guzsva, metezs, vrtutma; dernek, zabava
44. 1° ono shto komu pripada; pristojba, platja, uzp. gibirat 2° hrana, obskrba, pripadak ⌂ nim. Gebühr »pristojba, platjanje«

Josh nerisheno:

36. rátluk m
39. čämīš m
40. číčak m {nije biljka}
41. čïp prid. (pril. čïpo)
43. gälja ž
45. glàvnā vëčēr
Znameniti grad na obali, Olisippo [Lisabon], csuven zbog svojih kobila koje zatrudne pomochu zapadnog vitra (Plinije Stariji)

Offline glonga

  • Forumska Al-tipkovnica
  • Gožđeno pero foruma
  • ***
  • Postova: 10.154
Odg: Besidimo po nashki
« Odgovori #26 : 05 Kolovoz 2008, 16:51:55 poslijepodne »
36. rátluk m - rahatluk, mir, spokoj, bezbrižnost

40. číčak m {nije biljka} - "čičak-vrpca"?

41. čïp prid. (pril. čïpo) - tijesan, škit, škrt, jedva dovoljan, knap
« Zadnja izmjena: 05 Kolovoz 2008, 17:43:42 poslijepodne glonga »

Offline belevarac

  • Moderator
  • Sve zna, sve čita, svugdje piše...
  • Postova: 1.801
Odg: Besidimo po nashki
« Odgovori #27 : 05 Kolovoz 2008, 18:28:34 poslijepodne »
36. rátluk m - rahatluk, mir, spokoj, bezbrižnost
41. čïp prid. (pril. čïpo) - tijesan, škit, škrt, jedva dovoljan, knap

Tocsno! Odrednice:

36. zadovoljstvo, veselje; spokojstvo, bezbrizsnost [Otkad se nè idē käsha i púra, i nè manjē grm, otkad se nè shētā po dèrnecīn, i stàrijēm se ne ùstajē, kad ùlīdjē ù kutju, otkad se vűnē ne strízse, préde, prìprēdā, gargàshā i vlâcsī – svèga ïmā vïshē, ali pïsmē i rátluka nï zerē!] ⌂ v. rat + tur. dom. -lik {inace, rahatlokum ima veze}
41. shkrt; malen, slab, nedostatan [Nàlishā prősijāk i gòvōrī dïdu: „Dâj shtògot, dïde, nè budi csïpē rúkē, stärosti se tî nanòsijo!”]; na csïpu je slabo je, lomljivo je ⌂ dalm.-rom.-lat. cephalus < gr. kéfalos

Josh nerisheno:

39. čämīš m
40. číčak m {nije biljka}
43. gälja ž
45. glàvnā vëčēr


Znameniti grad na obali, Olisippo [Lisabon], csuven zbog svojih kobila koje zatrudne pomochu zapadnog vitra (Plinije Stariji)

Offline glonga

  • Forumska Al-tipkovnica
  • Gožđeno pero foruma
  • ***
  • Postova: 10.154
Odg: Besidimo po nashki
« Odgovori #28 : 07 Kolovoz 2008, 00:01:05 prijepodne »

45. glàvnā vëčēr - sìlna večer, [Síli mala s kime te je volja, / subota je glàvnā večer moja.]

Offline glonga

  • Forumska Al-tipkovnica
  • Gožđeno pero foruma
  • ***
  • Postova: 10.154
Odg: Besidimo po nashki
« Odgovori #29 : 07 Kolovoz 2008, 00:05:57 prijepodne »

43. gälja ž - crna ovca, gála jedan prolaz koji kopač učini  kopajući od jedne do druge međe, usp. otkos kod kosidbe
« Zadnja izmjena: 07 Kolovoz 2008, 00:15:22 prijepodne glonga »