Nemojte, ljudi, skidati Skoka. Samo gubite prostor.
1. nema KAZALA (kako tjesh znati da se rics, koju trazsish, "reuškati" nalazi pod grozdom "zdur"?
2. nema priepoznavanja znakova (naredba "trazsi" ne radi).
Već smo se jednoč razgovarali da ovoj temi nije cilj skidanje vengo online listanje.
Archive.org ima priglednik s puno mana, nu u slučaju ricsnika i sličnih ima jednu prednost na prosječno brzoj internetskoj svezi, ima klizač doli (livo, u počeku) na dnu. Makneš klizač i prieskačeš po Skoku, ako je internetska sveza malko spora, ždrakneš zaglavlje i vidiš okolo kojeg si slova.
Na prosječnoj internetskoj vezi neuvježban tražitelj po ricsniku potroši malko manje vrimena tražeć rič nego listajuć knjigu.
Prednost listanja knjige je u jačanju mišića i iritiranju sinusa čitateljovih.
Moja pulitika glede pouzdanih servisa s digitaliziranim knjigama i periodikom (archive.org, razne akademije i sl.) je — ne skidaj.
Nek stoji tamo di i stoji. Ako je tražilica nepouzdana, pribilježi još negdje gdje se što našlo. Skoka (i onaglašene rječnike) ne očekujem dok sam živa u potpuno digitaliziranom obliku.
Džaba ja tebi sto puta pišem kako se rukuje stvarima na archive.org
Imaš OCR Skokov:
http://archive.org/stream/EtimologijskiRjecnikHrvatskogaIliSrpskogaJezika/PetarSkok-EtimologijskiRjecnikHrvatskogaIliSrpskogaJezika_djvu.txtTakav je kakav je. Strojni. Ako znaš slágat
grep upite i prepoznaješ tipične OCR greške ne š nikad ni poželit sređivat taj OCR.
Možeš skinut to u raznim formatima, s prethodnog linka škljocneš na "See other formats" i nađeš se ovdje:
http://archive.org/details/EtimologijskiRjecnikHrvatskogaIliSrpskogaJezikaAko š gledat druge formate škljocneš mišom na format po volji.
Ako š skidat druge formate škljocneš na link: HTTPS i evo te:
https://ia600503.us.archive.org/9/items/EtimologijskiRjecnikHrvatskogaIliSrpskogaJezika/i skineš format po volji.
Ako kaniš sam napravit OCR dijela nekog djela (ili čitavog) skidaj .jp2 ili .tiff format jer ima najveću rezoluciju.
U ovom slučaju:
https://ia600503.us.archive.org/9/items/EtimologijskiRjecnikHrvatskogaIliSrpskogaJezika/PetarSkok-EtimologijskiRjecnikHrvatskogaIliSrpskogaJezika_jp2.zipZa taj posao ćeš tribat kao preporučen međukorak komad omečja poput programa
Scantailor ili nešt slično.
Taj komad omečja traži malo jače očvrsje.
A ako oš pomagat u čitanju tekstova imaš link "Help reading texsts", to ti je na archive.org malo smotano rješeno. I kad se registriraš tlaka je zamijeniti .txt datoteku već objavljene knjige (časopisa, rada…). Svoj tekst moš objavit posebno. Mislim da ni objavljivači ne mogu zamijeniti ono što su već objavili. Nešto kao forum. Nema naknadnog uređivanja. Na pokrenutim pojektima provjere tekstova nema (zasad) ničeg što bi me navelo na sudjelovanje.
Ima tu stvari koje su prilično neupadljive. Čitač (Book Reader) ima u gornjem desnom kutu, druga zdesna, ikonicu koju prvi put u nekoliko godina škljocam večeras iako je taj čitač naoko spartanski - otkrilo se da dopušta uključivanje (embedding) samo što ovaj forum ne dopušta html, a ne znam ima li nešto kao "book player"
<iframe src='[url]http://archive.org/stream/EtimologijskiRjecnikHrvatskogaIliSrpskogaJezika/PetarSkok-EtimologijskiRjecnikHrvatskogaIliSrpskogaJezika?ui=embed#mode/1up[/url]' width='480px' height='430px' frameborder='0' ></iframe>
Konačno, uređivačem pdf datoteka, Skok i slične stvari mogu se dovoljno dobro i dovoljno brzo digitalizirati, ubaci se ručno cilj (target) i/ili knjiška oznaka (bookmark) - jedan do dva komada po stranici i generira kazalo/index. I to samo u slučaju ako se ne zna Emacs ili sličan pristojan uređivač teksta koji pretražuje koristeći grep i
regularne izraze. Kaj je grep Mudro Slovo?
Stra me je i pomislit što sve može napravit učen jezikoslovac s
grep-om,
Emacs-om i
regularnim izrazima.
A tek još s dva zrna, zrnom soli i zrnom
perl-a.?!