Otvaram temu i ostavljam ju za bolja vremena.
Testovi pokazuju da prikaz relevantnih utf-8 znakova još uvijek nije pouzdan na različitim platformama i u različitim web preglednicima (ovisi i o tome je li lokalno instaliran neki font).
Primjer:
http://en.wikipedia.org/wiki/Ottoman_Turkish_alphabetAple Safari (Snow Lopard) ne prikazuje znakove u tablici. Opera prikazuje pod istim uvjetima.
Prenosim korisne linkove s druge ovoforumske teme:
Ideja; svođenje transliteracije na presjek jednakih IPA znakova (makar samo za gradivo lokalnih toponima):
http://en.wikipedia.org/wiki/Gaj's_Latin_alphabetUTF-8 znakovlje i odgovarajući IPA
http://en.wikipedia.org/wiki/Ottoman_Turkish_alphabetIPA set je širi nego na gornjim stranicama. Više znakova na više IPA glasova.
http://www.omniglot.com/writing/turkish.htmProblematika transkripcije, transliteracije… ideja; svođenje na IPA
http://en.wikipedia.org/wiki/Romanization_of_ArabicArapski Unicode blok
http://en.wikipedia.org/wiki/Arabic_UnicodeArapski alfabet
http://en.wikipedia.org/wiki/Arabic_alphabetPrikaz izoliranih, početnih, srednjih, završnih… IPA i uopće…
http://bar.wikipedia.org/wiki/Arabisches_AlphabetGoogle transliteracija (na izborniku je i perzijski)
http://www.google.com/transliterate/arabicAlfabet je preuzet s Omniglot web mjesta a harfica (tipkovnička) je prema Ottoman Turkish Keyboard Layout
http://domovina.110mb.com/hr_kultura/hrvatska_arebica.htmPrilično šturo i jednoznačno, ako se uzme u obzir neujednačenost i raznovrsnost u grafemima koja je čak i veća nego u hrvatskoj ćirilici:
http://en.wikipedia.org/wiki/ArebicaSlova
ć,
đ i
nj, vidljivo čak i iz tablice (rasterska) nisu zastupljena u Unicode bloku.
ć
http://commons.wikimedia.org/wiki/File:Arabica_%C4%87.gifđ
http://en.wikipedia.org/wiki/File:Arabica_%C4%91.gifnj
http://en.wikipedia.org/wiki/File:Arabica_nj.gifhttp://commons.wikimedia.org/wiki/Category:Arabic_scriptFileformat, Unicode blokovi, potraga za Unicode znakovima, testiranje prikaza znaka u web preglednicima:
http://www.fileformat.info/http://www.fileformat.info/info/unicode/block/index.htmRishida-ina skripta za web pisanje u arapskom Unicode bloku:
http://rishida.net/scripts/pickers/arabic-block/OTAP projekt, početna stranica:
http://courses.washington.edu/otap/Rethinking the Transcription of Ottoman Texts
Number Coded Reversible Transcription Charts
http://courses.washington.edu/otap/reverse/reverse/o_Reverse_trans_article728.htmlArabic alphabet for Bosnian (Arabica/Alhamijado/Adzamijski)
http://www.omniglot.com/writing/serbo-croat.htmOttoman Turkish script
http://www.omniglot.com/writing/turkish.htmIdeja, bis; konverzija preko istih IPA znakova (jedan na jedan, jedan na više, više na jedan, više na više)
http://en.wikipedia.org/wiki/Romanization_of_Arabic#Comparison_tableLatinica, hrvatska ćirilica, arebica, (loša) slika koju uvijek zagubim
http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/5/55/Abeceda.jpgOttoman Turkish Keyboard Layout
http://www.archive.org/details/OttomanTurkishAlphabet-OsmanlTrkesiAlfabesi.pdf datoteka (koju isto zagubim)
http://ia301541.us.archive.org/3/items/OttomanTurkishAlphabet-OsmanlTrkesiAlfabesi/Ottoman_Turkish_Alphabet_3tables.pdfVerzija 2.0 postoji
http://www.archive.org/details/OttomanTurkishKeyboardLayoutOnTurkishQKeyboardversion2.0Bitna je .pdf verzija zbpg navedene vrijedne .pdf datoteke.