Autor Tema: "Hrvatsko-srpski jezik"  (Posjeta: 15418 )

Offline Slovak

  • Gožđeno pero foruma
  • ***
  • Postova: 3.393
  • Bez cezure.
"Hrvatsko-srpski jezik"
« : 19 Prosinac 2009, 18:41:06 poslijepodne »
Dok sam bio dijete u školi i na televiziji se govorio jedan izumrli jezik, hrvatsko-srpski. Drugi dio složenice danas istjeravamo kako bi ostali čisti i jasni, ali ovaj drugi dio složenice stalno zapinje pod misli i mozak, kao  verbalno potiskivana praznina. Što više potiskujemo, to ono više hoće van, kako to biva i s jezikom. Danas, kad u ruke uzmem beogradski prijevod Hemingwaya, sve te zaboravljene riječi zazvuče mi kao odjek nekoga lijepog i ugodnog vremena. Hrvatski prijevod iz 2000neke ecova Otok prethodnoga dana pun je tipfelera i gramatičkih nejasnoća, kao da je rađen nabrzinu, da ga ima. Vani je napadao snijeg, sprema se teška jugovina.
« Zadnja izmjena: 20 Veljača 2011, 19:29:49 poslijepodne belevarac »
Dosta parola.

Offline belevarac

  • Moderator
  • Sve zna, sve čita, svugdje piše...
  • Postova: 1.801
Odg: Hrvatsko-srpski jezik
« Odgovori #1 : 19 Prosinac 2009, 21:24:40 poslijepodne »
Danas, kad u ruke uzmem beogradski prijevod Hemingwaya, sve te zaboravljene riječi zazvuče mi kao odjek nekoga lijepog i ugodnog vremena.

Savrshena odrednica (definition) ricsi "jugonostalgija" (jugotuzsje).
Je, napadalo je. Sprema se tezska Jugovina.
Znameniti grad na obali, Olisippo [Lisabon], csuven zbog svojih kobila koje zatrudne pomochu zapadnog vitra (Plinije Stariji)

Offline glonga

  • Forumska Al-tipkovnica
  • Gožđeno pero foruma
  • ***
  • Postova: 10.154
egipat
« Odgovori #2 : 19 Prosinac 2009, 22:35:00 poslijepodne »
poklon kabalistu

Nije kabala, već meteorolog. Izgleda da ne će sol poskupit, već će jugovina otopit led.

Čim malo zarupi, on bi u Egipat. Kad ožedniš pođi pravo i u četvrtak skreni desno.

Iđu i meni na živce nakladnici i grafičke pripreme koje misle da nelegalna vezija InDesigna može od bukve napravit nakladnika i nakladu.
Ovi su od 1918. mogli razvijat svekoliku nakladničku i prateće djelatnosti. Otiđi dikod, u Ercegovinu, u kakvu školsku knjižnicu da vidiš šta je toga SDP posla za lektire. To se ne da čitat. Nekto je ubio patku. Na brzinu. U mandatu. Nakladnici u RH traju kolik i jedna vlada. Ako ne žive od udžbenika. A ni Japanac ne može za 4 godine napravit engleski travnjak od rivine.
Zar humanisti ne čitaju Ecca u originalu? Ili barem na engleskom u elektroničkoj verziji?

Offline Slovak

  • Gožđeno pero foruma
  • ***
  • Postova: 3.393
  • Bez cezure.
Odg: egipat
« Odgovori #3 : 19 Prosinac 2009, 22:57:46 poslijepodne »
Nije kabala, već meteorolog. Izgleda da ne će sol poskupit, već će jugovina otopit led.
Zar humanisti ne čitaju Ecca u originalu? Ili barem na engleskom u elektroničkoj verziji?
daleko sam od humanista. a više volim podrhtavanje papira nego vječno spori monitor.čitanjem kabale može se osjetilni svijet toliko usporiti da slike izgledaju ko fenomen pojavnosti kroz čije se tek treptaje nadzire bitak.
Vidim ti mislio na fukoovo klatno. 535 stranica, tvrdi uvez, veliki format. abulafija...
Dosta parola.

Offline Slovak

  • Gožđeno pero foruma
  • ***
  • Postova: 3.393
  • Bez cezure.
Odg: Hrvatsko-srpski jezik
« Odgovori #4 : 20 Prosinac 2009, 00:13:25 prijepodne »
Najuočljivije jezične pogrješke su kada se rećemo, koristi riječ srpskohrvatskoga jezika u funkciji hrvatskoga standarda. To svi vide, to će svi pripomenut. Koristi ikavicu ili kakav lokalni govor, nitko neće reći ni riječi. Svi će reći: koji stil. Problem puritanstva u jeziku pokazuje samo našu kraku konjsku pamet koja ne vidi dalje od nosa. Sve drugačije jezične izrazbe nailaze na etiketu neznanja. Sve osim spomenute ikavice i standarda u raji jest nepismeno. E, pa, ako se čini svjesno ili slobodno, nije pogrješno.
Kako prljav jezik imam u glavi, uf...
Dosta parola.

Offline likarija

  • Gožđeno pero foruma
  • ***
  • Postova: 2.599
  • Nu me!
    • Oldtimer klub Zagreb
Odg: Hrvatsko-srpski jezik
« Odgovori #5 : 22 Siječanj 2010, 12:14:36 poslijepodne »

?????????????????????????????????????????????????????????

http://danas.net.hr/hrvatska/page/2010/01/22/0036006.html?pos=n1

Štednja na prvom mjestu
Iz EU-a se traži da vratimo hrvatsko-srpski jezik

"....Najčudniji amandman, iz čijeg se teksta ne može sa sigurnošću zaključiti kamo smjera, podnijele su dvije zastupnice Zelenih, Njemica Franziska Katharina Brantner i Nizozemka Marije Cornelissen.

"Europski parlament skreće pozornost na činjenicu da je originalni srpsko-hrvatski jezik sada podijeljen u razne službene jezike u nekim zemljama potencijalnim kandidatima, ističe da troškovi prijevoda i tumačenja znatno utječu na proračun institucija EU-a te poziva Komisiju da zajedno s hrvatskim vlastima prije pristupanja pronađe primjeran aranžman glede hrvatskog jezika koji neće sprječavati kasnije zaključivanje sveobuhvatnog sporazuma o jezicima s Bosnom i Hercegovinom, Crnom Gorom i Srbijom kada te zemlje postanu članice EU-a", glasi taj amandman.

Prema odredbama europskog zakonodavstva svaka zemlja članica ima pravo na to da njezin službeni jezik bude jedan od službenih jezika Europske unije. ..."

 :batina
:starac

Offline Slovak

  • Gožđeno pero foruma
  • ***
  • Postova: 3.393
  • Bez cezure.
Odg: Hrvatsko-srpski jezik
« Odgovori #6 : 22 Siječanj 2010, 22:03:20 poslijepodne »
Anto Đapić podnio amandman... :P
Gosp. Anić ne izbacuje iz hrvatskoj jezičnog fundusa riječi koje su podjednako vlasništvo hrvatskoga i srpskoga jezika. Time bi se srbima prepustio jezični fond koji pripada hrvatskomu jeziku. Pa vi puritanci upirite!
Dosta parola.

Offline belevarac

  • Moderator
  • Sve zna, sve čita, svugdje piše...
  • Postova: 1.801
Odg: Hrvatsko-srpski jezik
« Odgovori #7 : 23 Siječanj 2010, 00:50:18 prijepodne »
Zum Beispiel?
Znameniti grad na obali, Olisippo [Lisabon], csuven zbog svojih kobila koje zatrudne pomochu zapadnog vitra (Plinije Stariji)

Offline glonga

  • Forumska Al-tipkovnica
  • Gožđeno pero foruma
  • ***
  • Postova: 10.154
Odg: Hrvatsko-srpski jezik
« Odgovori #8 : 23 Siječanj 2010, 01:22:50 prijepodne »

Zum Bleistift?

:)

Offline Trbotor

  • Ne može bez foruma i obrnuto...
  • Postova: 675
Odg: Hrvatsko-srpski jezik
« Odgovori #9 : 23 Siječanj 2010, 12:05:47 poslijepodne »
Was für eine politische Erziehung brauchen wir ?
...in defendenda veritate catholica et Croatia bene administranda...

Offline belevarac

  • Moderator
  • Sve zna, sve čita, svugdje piše...
  • Postova: 1.801
Odg: Hrvatsko-srpski jezik
« Odgovori #10 : 23 Siječanj 2010, 20:19:05 poslijepodne »
Ma jok sir, I asked Mr Slovak he quote some examples only. Let say word "uslov". Does Anich save this "Croatian word" for the future?
« Zadnja izmjena: 23 Siječanj 2010, 20:21:10 poslijepodne belevarac »
Znameniti grad na obali, Olisippo [Lisabon], csuven zbog svojih kobila koje zatrudne pomochu zapadnog vitra (Plinije Stariji)

Offline Slovak

  • Gožđeno pero foruma
  • ***
  • Postova: 3.393
  • Bez cezure.
Odg: Hrvatsko-srpski jezik
« Odgovori #11 : 24 Siječanj 2010, 00:44:30 prijepodne »
Ich kann deutsch verstenen und sprechen, aber nicht so gut. Franzozisch ich kann verstend pue petit, ili petit peu, e ecrit petit peu. Ali to nema veze. Fascinira me netrpeljivost prema dvostrukim riječima u izražavanju koje bi bilo imalo sumnjivo. Na primjer? Takmičenje mora biti natjecanje. Tečnost kao kvaliteta mora biti nekako drugačije. Fascinira me kako se jezik koji može biti autobiografski i intoniran nostalgijom ili običnim prisjećanjem i evokacijom minuloga za inteligentona čitatelja mora biti čišćen do mjere zaborava. A razlog?
Ich spreche
du sprichst
er, sie, es sprechen
wir sprechen
ihr sprichst
sie sprechen

Wollen sie mich une eglesien uniglot callen? Gib mir zehn tagen, und ich will spreche tres tres bien drei foreign langues, und ecrit bien, for a bet.of course. malo ega, vidim da se ložite...
« Zadnja izmjena: 24 Siječanj 2010, 00:50:20 prijepodne Slovak »
Dosta parola.

Offline likarija

  • Gožđeno pero foruma
  • ***
  • Postova: 2.599
  • Nu me!
    • Oldtimer klub Zagreb
Odg: Hrvatsko-srpski jezik
« Odgovori #12 : 24 Siječanj 2010, 13:03:05 poslijepodne »
Zum Beispiel?
Zum Bleistift?
:)
Ma jok sir, I asked Mr Slovak he quote some examples only. Let say word "uslov". Does Anich save this "Croatian word" for the future?

Šta ti je izvorni hrvatski, a... :spidom

 ;D ;D
:starac

Offline belevarac

  • Moderator
  • Sve zna, sve čita, svugdje piše...
  • Postova: 1.801
Odg: Hrvatsko-srpski jezik
« Odgovori #13 : 24 Siječanj 2010, 13:08:48 poslijepodne »
Šta ti je izvorni hrvatski, a... :spidom

 ;D ;D

Ma nije. Slovak je pocseo o "srpskohrvatskom", pa ne znajuchi shto je to, nabadamo po raznim jezicima, ne bi li napaplali.
Znameniti grad na obali, Olisippo [Lisabon], csuven zbog svojih kobila koje zatrudne pomochu zapadnog vitra (Plinije Stariji)

Offline Slovak

  • Gožđeno pero foruma
  • ***
  • Postova: 3.393
  • Bez cezure.
Odg: Hrvatsko-srpski jezik
« Odgovori #14 : 25 Siječanj 2010, 01:30:21 prijepodne »
Ma nije. Slovak je pocseo o "srpskohrvatskom", pa ne znajuchi shto je to, nabadamo po raznim jezicima, ne bi li napaplali.
Oštro, ko kozja pišaka i oštrije, protestiram protiv belevarčeve izmjene u poretku moga naziva jeziku.
Dakle, hrvatsko srpski jezik je prethodni talog ovoga hrvatskoga jezika. (nestalo mi cigara) Sad ovi mlaki hrvati misle da je jezik ko mlivena kava, pustit vodu kroz filter na njemačkom aparatu za ekspres kavu i u papiru će ostat nečist. Ja sam više za opciju, kad već o kavi govorimo, onoga talijanskoga aprata na paru koji se ne misli nego lipo se od ledene vode topljenjem u paru obogaćuje aromom, reka bi rohatinski,i onda doživljava treću transformaciju kondenzacijom u gornjoj posudi, koja eto može izgledati vrlo kubistički s malo secesije.
Dosta parola.