Autor Tema: Prilozi za proučavanje zavičajnog govora - belevarcu  (Posjeta: 7930 )

Offline glonga

  • Forumska Al-tipkovnica
  • Gožđeno pero foruma
  • ***
  • Postova: 10.154
Odg: Prilozi za proučavanje zavičajnog govora - belevarcu
« Odgovori #30 : 08 Svibanj 2010, 08:57:48 prijepodne »
A kojom to naputbinom to radish?

Evo jedna online naputbina:
http://www.textfixer.com/tools/alphabetize-text-words.php

javaskriptna
alphabetical-order-text.js
http://www.textfixer.com/js/alphabetical-order-text.js

function alphaOrder(){

var alphaText = document.getElementById("oldText").value;

var lbsep = document.getElementById("lbsep").checked;
var cusep = document.getElementById("cusep").value;
var cosep = document.getElementById("cosep").checked;
var sortNumerical = document.getElementById("sortNumerical").checked;
var sortRev = document.getElementById("sortRev").checked;

var removeDuplicates = document.getElementById("removeDuplicates").checked;
var removePunctuation = document.getElementById("removePunctuation").checked;

if(cusep.length > 0){
spsep = false;
document.getElementById("spsep").checked = spsep;
cosep = false;
document.getElementById("cosep").checked = cosep;
lbsep = false;
document.getElementById("lbsep").checked = cosep;
}

if(lbsep != 1 || lbsep !=  true){

if (cusep.length > 0){
var theSep = cusep;
}else{
if(cosep == 1 || cosep ==  true){
var theSep = ",";
}else{
var theSep = " ";
}
}
alphaText = alphaText.replace(/(\r\n|\n|\r)/gm,"");
nodsp = /\s+/g;
alphaText = alphaText.replace(nodsp," ");
}else{
var theSep = "\n";
}

var alphaTextArray = alphaText.split(theSep);

if(theSep == "\n"){
var i = 0;
while(i < alphaTextArray.length){
if(removePunctuation == true){
alphaTextArray[i] = alphaTextArray[i].replace (/[.,?!;:(){}\[\]]/g, " ");
}
var nodsp = /\s+/g;
alphaTextArray[i] = alphaTextArray[i].replace(nodsp," ");
i++;
}
}else{
var i = 0;
while(i < alphaTextArray.length){
if(removePunctuation == true){
alphaTextArray[i] = alphaTextArray[i].replace (/[.,?!;:(){}\[\]]/g, " ");
}
var nodsp = /\s+/g;
alphaTextArray[i] = alphaTextArray[i].replace(nodsp," ");
i++;
}
}

if(removeDuplicates == true){
var i = alphaTextArray.length-1;
while(i > -1){
var ii = alphaTextArray.length-1;
while(ii > -1){
if(i != ii){
if (alphaTextArray[i] == alphaTextArray[ii]){
alphaTextArray.splice (ii, 1);
}
}
ii--;
}
i--;
}
}

if(sortNumerical ==  true){
alphaTextArray.sort(sortNumber);
}else{
alphaTextArray.sort(sortTextReal);
}

if(sortRev == 1 || sortRev ==  true){
alphaTextArray.reverse();
}

var i = alphaTextArray.length-1;
while(i > -1){
if(alphaTextArray[i] == " "){
alphaTextArray.splice (i, 1);
}
if(theSep != "\n"){
if(alphaTextArray[i] == "\n"){
alphaTextArray.splice (i, 1);
}
}
i--;
}

alphaText = alphaTextArray.join(theSep);

if(theSep != "\n"){
nodsp = /\s+/g;
alphaText = alphaText.replace(nodsp," ");
}

//lTrim
while (alphaText.substring(0,1) == ' '){
alphaText = alphaText.substring(1, alphaText.length);
}
while (alphaText.substring(0,1) == '\n'){
alphaText = alphaText.substring(1, alphaText.length);
}
//rTrim
while (alphaText.substring(alphaText.length-1, alphaText.length) == ' '){
alphaText = alphaText.substring(0,alphaText.length-1);
}
while (alphaText.substring(alphaText.length-1, alphaText.length) == '\n'){
alphaText = alphaText.substring(0,alphaText.length-1);
}

document.getElementById("newText").value = alphaText;
}

function sortNumber(a,b){
if (isNaN(a) == false && isNaN(b) == false){
return (a-b);
}else{//For when Numbers and words are mixed in a numeric sort
if (isNaN(a) == true && isNaN(b) == true){
var aa;var bb;
aa = a.toLowerCase(); bb = b.toLowerCase();
if(aa>bb){
return 1;
}
if(aa<bb){
return -1;
}
return 0;
}else if (isNaN(a) == false){
return 1;
}else{
return -1;
}
}
}

function sortTextReal(a,b){
var aa;var bb;
aa = a.toLowerCase(); bb = b.toLowerCase();
if(aa>bb){
return 1;
}
if(aa<bb){
return -1;
}
return 0;
}

Offline Slovak

  • Gožđeno pero foruma
  • ***
  • Postova: 3.393
  • Bez cezure.
Odg: Prilozi za proučavanje zavičajnog govora - belevarcu
« Odgovori #31 : 15 Svibanj 2010, 16:06:26 poslijepodne »
aršin
baba
baglama
bilika
biš
crljen
crljenica
ćemernica
čelo
čep
jarmenjak
karnica
Dosta parola.

Offline aurora x

  • Veteran
  • Ne može bez foruma i obrnuto...
  • Postova: 480
Odg: Prilozi za proučavanje zavičajnog govora - belevarcu
« Odgovori #32 : 16 Veljača 2011, 11:40:27 prijepodne »
Hvala, Zorice, ali vetj sam davno na to nabasao. I nisam, koliko se sitjam naishao na pojam kojeg vetj nisam imao (jer ja ih imam oko 12.000). Sgodno mi zvucsi ovaj gemisht ekavice i ikavice.

A shto bi dala da imash ""Domaći ljekar" iz 1868. godine sa Širokog Brijega" Radmile Filipović-Fabijanić! Evo jedan recepis (ima ih 10) za

Br. 121. Tišika. Hectica vel. Phtysis

4. Nevarena masla litru, a litru meda rastopi zajedno i jedi po kašiku na sćeserce. Za jelo svaki dan pofrigaj pilića mladi na maslu. I meda metni, sirćeta i bielog luka i to jedi. Ostavi dok se liečiš vino bielo, rakiu, slano, srdžbu, ženu.

Ne znam govore li na Jordanovcu da se triba ostavit zsene.



Ajd kad uloviš vremena pošalji nam ovaj rad, mogli bismo ga postati u e-bibliotecu dinaricu na portalu.

Također zaviri pod ovaj link:

http://uz-translations.net/?category=serbocroatian