IMOart Forum Croaticum

Svakodnevnica => O jeziku, rode... => Autor teme: glonga - 24 Listopad 2010, 23:21:53 poslijepodne

Naslov: Arebica (html 4, utf-8)
Autor: glonga - 24 Listopad 2010, 23:21:53 poslijepodne

Otvaram temu i ostavljam ju za bolja vremena.
Testovi pokazuju da prikaz relevantnih utf-8 znakova još uvijek nije pouzdan na različitim platformama i u različitim web preglednicima (ovisi i o tome je li lokalno instaliran neki font).
Primjer:
http://en.wikipedia.org/wiki/Ottoman_Turkish_alphabet (http://en.wikipedia.org/wiki/Ottoman_Turkish_alphabet)
Aple Safari (Snow Lopard) ne prikazuje znakove u tablici. Opera prikazuje pod istim uvjetima.

Prenosim korisne linkove s druge ovoforumske teme:

Ideja; svođenje transliteracije na presjek jednakih IPA znakova (makar samo za gradivo lokalnih toponima):
http://en.wikipedia.org/wiki/Gaj's_Latin_alphabet (http://en.wikipedia.org/wiki/Gaj's_Latin_alphabet)

UTF-8 znakovlje i odgovarajući IPA
http://en.wikipedia.org/wiki/Ottoman_Turkish_alphabet (http://en.wikipedia.org/wiki/Ottoman_Turkish_alphabet)

IPA set je širi nego na gornjim stranicama. Više znakova na više IPA glasova.
http://www.omniglot.com/writing/turkish.htm (http://www.omniglot.com/writing/turkish.htm)

Problematika transkripcije, transliteracije… ideja; svođenje na IPA
http://en.wikipedia.org/wiki/Romanization_of_Arabic (http://en.wikipedia.org/wiki/Romanization_of_Arabic)

Arapski Unicode blok
http://en.wikipedia.org/wiki/Arabic_Unicode (http://en.wikipedia.org/wiki/Arabic_Unicode)

Arapski alfabet
http://en.wikipedia.org/wiki/Arabic_alphabet (http://en.wikipedia.org/wiki/Arabic_alphabet)
Prikaz izoliranih, početnih, srednjih, završnih… IPA  i uopće…
http://bar.wikipedia.org/wiki/Arabisches_Alphabet (http://bar.wikipedia.org/wiki/Arabisches_Alphabet)

Google transliteracija (na izborniku je i perzijski)
http://www.google.com/transliterate/arabic (http://www.google.com/transliterate/arabic)

Alfabet je preuzet s Omniglot web mjesta a harfica (tipkovnička) je prema Ottoman Turkish Keyboard Layout
http://domovina.110mb.com/hr_kultura/hrvatska_arebica.htm (http://domovina.110mb.com/hr_kultura/hrvatska_arebica.htm)

Prilično šturo i jednoznačno, ako se uzme u obzir neujednačenost i raznovrsnost u grafemima koja je čak i veća nego u hrvatskoj ćirilici:
http://en.wikipedia.org/wiki/Arebica (http://en.wikipedia.org/wiki/Arebica)
Slova ć, đ i nj, vidljivo čak i iz tablice (rasterska) nisu zastupljena u Unicode bloku.
ć http://commons.wikimedia.org/wiki/File:Arabica_%C4%87.gif (http://commons.wikimedia.org/wiki/File:Arabica_%C4%87.gif)
đ http://en.wikipedia.org/wiki/File:Arabica_%C4%91.gif (http://en.wikipedia.org/wiki/File:Arabica_%C4%91.gif)
nj http://en.wikipedia.org/wiki/File:Arabica_nj.gif (http://en.wikipedia.org/wiki/File:Arabica_nj.gif)
http://commons.wikimedia.org/wiki/Category:Arabic_script (http://commons.wikimedia.org/wiki/Category:Arabic_script)

Fileformat, Unicode blokovi, potraga za Unicode znakovima, testiranje prikaza znaka u web preglednicima:
http://www.fileformat.info/ (http://www.fileformat.info/)
http://www.fileformat.info/info/unicode/block/index.htm (http://www.fileformat.info/info/unicode/block/index.htm)

Rishida-ina skripta za web pisanje u arapskom Unicode bloku:
http://rishida.net/scripts/pickers/arabic-block/ (http://rishida.net/scripts/pickers/arabic-block/)

OTAP projekt, početna stranica:
http://courses.washington.edu/otap/ (http://courses.washington.edu/otap/)
Rethinking the Transcription of Ottoman Texts
Number Coded Reversible Transcription Charts
http://courses.washington.edu/otap/reverse/reverse/o_Reverse_trans_article728.html (http://courses.washington.edu/otap/reverse/reverse/o_Reverse_trans_article728.html)

Arabic alphabet for Bosnian (Arabica/Alhamijado/Adzamijski)
http://www.omniglot.com/writing/serbo-croat.htm (http://www.omniglot.com/writing/serbo-croat.htm)
Ottoman Turkish script
http://www.omniglot.com/writing/turkish.htm (http://www.omniglot.com/writing/turkish.htm)

Ideja, bis; konverzija preko istih IPA znakova (jedan na jedan, jedan na više, više na jedan, više na više)
http://en.wikipedia.org/wiki/Romanization_of_Arabic#Comparison_table (http://en.wikipedia.org/wiki/Romanization_of_Arabic#Comparison_table)

Latinica, hrvatska ćirilica, arebica, (loša) slika koju uvijek zagubim
http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/5/55/Abeceda.jpg (http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/5/55/Abeceda.jpg)

Ottoman Turkish Keyboard Layout
http://www.archive.org/details/OttomanTurkishAlphabet-OsmanlTrkesiAlfabesi (http://www.archive.org/details/OttomanTurkishAlphabet-OsmanlTrkesiAlfabesi)
.pdf datoteka (koju isto zagubim)
http://ia301541.us.archive.org/3/items/OttomanTurkishAlphabet-OsmanlTrkesiAlfabesi/Ottoman_Turkish_Alphabet_3tables.pdf (http://ia301541.us.archive.org/3/items/OttomanTurkishAlphabet-OsmanlTrkesiAlfabesi/Ottoman_Turkish_Alphabet_3tables.pdf)
Verzija 2.0 postoji
http://www.archive.org/details/OttomanTurkishKeyboardLayoutOnTurkishQKeyboardversion2.0 (http://www.archive.org/details/OttomanTurkishKeyboardLayoutOnTurkishQKeyboardversion2.0)
Bitna je .pdf verzija zbpg navedene vrijedne .pdf datoteke.
Naslov: Odg: Arebica (html 4, utf-8)
Autor: vinx - 27 Siječanj 2015, 16:26:52 poslijepodne
Nekakve turkiš papirine došle pod ruku,a ne mere im se stati u kraj.Staro je to.Ispod bijelo A4 format.
Nešto oko posjeda,u to vrijeme...došla austrougarska pa se pripisivalo...? Riječ je o duvanjskom kraju.
Ne znam di ću sa ovim pa kačim,
http://imgur.com/g8cMJpr,wilHAFX,ieW1MMX,SYc6KZf,kDqUFUs,4xsvt7b,BwMFTM7,Z0XQzEA,798qgQL,bgDZPdd,mNH8XRL,5ntvDc0,RwMc18S